Día de Muertos en Biblioteca Los Mangos

Tomorrow, November the 2nd, we celebrate the Day of the Dead, one of the festivities I like the most. Join the celebration at Los Mangos Library. There will be Pan de Muerto, Music, Catrinas contest, calaverita poems, Decorated Skulls for auction and lots of dance by the Library’s workshops. Marie-Eve and me will perform a small, magical-musical number related to the Dead.

Los Mangos Library 7pm, free admission.

Mañana, el 2 de noviembre, celebraremos el día de los muertos, una de las festividades que más me gustan. Unanse a la celebración en la Biblioteca Los Mangos. Habrá Pan de Muerto, Música, concurso de catrinas, calaveritas, subasta de calaveritas decoradas y mucha danza por parte de los talleres de la Biblioteca. MaEva y yo vamos a realizar un pequeño número magico-musical relacionado a los muertos.

Biblioteca los Mangos 7pm, entrada libre.

Clases de Salsa Cubana/Cuban Salsa Classes @ Biblioteca Los Mangos

Después de estas vacaciones (Hidalgo con Alalibre), de las elecciones y de todas las lluvias y remodelaciones, regresamos a clases con los talleres y cursos de actividades culturales y artísticas en el Centro Cultural Biblioteca Los Mangos.

Hay para todos los gustos: Literatura, dibujo, música, idiomas y danza. En el rubro de la danza, yo participo con este taller:
1) Salsa Casino y Bailes de Salón que incluye Salsa Estilo Casino, Cumbia, Bachata, Cha cha chá, etc
Los invito a que ingresen a la liga de la Biblioteca http://www.bibliotecalosmangos.com/cursos-talleres para conocer más de todos los talleres o acudan directamente a la Biblioteca para inscribirse. (Para los que no saben, la Biblio está en la entrada a la Colonia Los Mangos por Pancho Villa, a un lado de Costco)

¡Saludos y los veo en el salón de clases!

Israel
Continue reading “Clases de Salsa Cubana/Cuban Salsa Classes @ Biblioteca Los Mangos”

2nda Celebración de la Conservación de la Tortuga Marina

Ayer fué un buen día. Apoyé una causa que los que me conocen saben que apoyo firmemente (La conservación de la tortuga marina y la reducción de plásticos en los oceanos) haciendo lo que me gusta hacer (Poner coreografías).

En el marco del concurso de valores del Anglo Vallarta, monté una coreografía que trataba sobre bellas creaturas marinas que bailaban y celebraban mientras comían medusas (las medusas fueron hechas con galletas de Annie Repostería). Una de estas creaturas, confunde una bolsa de plástico con una medusa y se intoxica. Al final se logra salvar y las creaturas marinas deciden limpiar el oceano de basura. Las pequeñas ganaron 1er lugar en el concurso y nos invitaron a presentar la coreografía para este evento de ayer en Galerías Vallarta.

Yesterday it was a good day. I supported a cause that those who know me know that I strongly support (The conservation of the sea turtle and the reduction of plastics in the oceans) by doing what I like to do (Doing choreographies)

As part of the Anglo Vallarta values competition, I did a choreography that dealt with beautiful marine creatures that danced and celebrated while eating jellyfish (the jellyfish were made with Annie Repostería cookies). One of these creatures confuses a plastic bag with a jellyfish and becomes intoxicated. In the end, she is saved and the marine creatures decide to clean the ocean of garbage. These small dancers won 1st place in the contest and they invited us to present the choreography for this event yesterday at Galerias Vallarta.

Hier C’ était une bonne journée. J’ai soutenu une cause que ceux qui me connaissent savent que je soutiens fortement (La conservation de la tortue de mer et la réduction des plastiques dans les océans) en train de faire ce que j’aime faire (Faire des chorégraphies)

Dans le cadre de la compétition des valeurs d’Anglo Vallarta, j’ai faire une chorégraphie qui traitait de belles créatures marines qui dansaient et célébraient en mangeant des méduses (les méduses étaient faites avec des biscuits d’ Annie Repostería). Une de ces créatures confond un sac en plastique avec une méduse et devient en état d’ébriété. Aprés, cette creature est sauvé et les créatures marines décident de nettoyer l’océan des ordures. Les petits danseurs ont remporté la 1ère place du concours. Hier, ils nous ont invités à présenter la chorégraphie pour cet événement à Galerias Vallarta.

Continue reading “2nda Celebración de la Conservación de la Tortuga Marina”

Hoy bailamos Casino en el aniversario de Salsa en Puerto Vallarta en el J&B.

Esta noche habrá tremenda rumba en el J&B Dancing Club.

La fan page “Salsa en Puerto Vallarta” celebra su aniversario con una fiesta en grande. Casi todos los maestros y maestras de la región y ranchos circunvecinos bailarán hoy con sus alumnas o alumnos para fomentar el gusto por el baile en nuevas generaciones. Yo tendré el honor de representar al estilo Casino (Salsa Cubana) con una canción muy tierna y muy movidita; muy cubana, y muy mexicana; estoy seguro que les gustará y terminarán hasta cantándola. Representando el casino, me acompaña  la talentosa y multifacética Sujel Espinoza.

Nos encantará que nos acompañes, cantes la canción y nos eches muchas porras, las necesitaremos. Después habrá mucha oportunidad de bailar todos en la pista. La fiesta termina hasta las 4:30am. Si aún no tienes boleto me puedes buscar hoy, o comprarlo directamente en la taquilla. Las puertas se abren desde las 10pm. Se sugiere reserven mesa al 224-4616.

 

¡Agua!

Continue reading “Hoy bailamos Casino en el aniversario de Salsa en Puerto Vallarta en el J&B.”

Este 2 de Noviembre, se suspenden actividades en Biblioteca Los Mangos

Por motivo del Día de Muertos, este 2 de noviembre se suspenden las clases en el centro cultural Biblioteca Los Mangos. Luego entonces, no habrá clases de danza incluyendo las clases que imparto de Hip Hop y Bailes de Salón. Agradecemos su comprensión y nos vemos en la siguiente clase o en el caso de los alumnos de baile de salón, en el evento del viernes en J&B Dancing Club.

¡Un abrazo cordial! Continue reading “Este 2 de Noviembre, se suspenden actividades en Biblioteca Los Mangos”

Missing India

En este lugar donde para muchos solo hay olores raros, música chillante, vacas estorbosas, motos ruidosas, pobreza y basura; yo encontré calidez, diversión, buen humor, gente valiosa, lecciones de vida, un crecimiento personal y espiritual muy muy grande, la eliminación de muchos miedos y un hogar.¡Te extraño India! ¡Amigos de la India, los quiero! 🇮🇳❤️
In this place where for many people there is only strange odors, squeaky music, annoying cows, noisy scooters, poverty and trash; I found warmness, fun, humour, valuable people, life lessons, a very very big personal and spiritual growth, the elimination of many fears and a home.

I miss you India! And friends from India: I love you! ❤️🇮🇳

(Gracias Litra, Mireya, Sofia y AIESEC en México por mandarme de a fuerzas y todo verde😹)

20 años de maestro de danza, 20 years as dance instructor

Un Lunes 20 de Octubre de 1997 di por primera vez una clase de Salsa y Tango en la academia Newsteps de Guadalajara cubriendo a mi maestro que no pudo ir. Quién diría que 20 años después a esto me dedicaría. Ha sido una gran satisfacción ver alumnos mios convertirse en excelentes maestros, en grandes bailarines o simplemente haber visto como cambiaron su vida para bien gracias al baile. Continue reading “20 años de maestro de danza, 20 years as dance instructor”

Up ↑