Porque Conservar al Único Estero Urbano Protegido en América “Estero El Salado”, Puerto Vallarta, Jalisco. México

Una gran diversidad de especies de plantas y animales habitaban Puerto Vallarta antes que nosotros. 🌴🌱🐦🐊🦀
Hoy El Estero El Salado es el único hogar que muchas de estas especies tienen. Les comparto este blog para que lo conozcan, lo visiten y no permitan que humanos y/o políticos ávaros lo destruyan.
🙈

(Si quieren leer de cuando yo visité El Salado denle click aquí)

Estero del Salado

El estero El Salado, es un ecosistema de manglar, es decir son plantas semi acuáticas. Se destaca por su alta producción y productividad de materia orgánica, que forman parte importante de la dieta del humano.

DCIM100MEDIADJI_0009.JPG DCIM100MEDIADJI_0009.JPG

Promueven la biodiversidad, debido a las raíces sumergidas en el suelo fangoso y agua, proveen de refugio para una gran variedad de especies tanto acuáticas como terrestres.

Los manglares tienen un alto valor económico, debido a que funcionan como criaderos de especies potenciales para las pesquerías; sin el estero El Salado, sería imposible tener camarones en la bahía de banderas.

Funcionan como un sitio de descanso para más de 167 especies de aves, las cuales utilizan el estero temporalmente, como la guacamaya verde; o de manera permanente, como las garzas corona claras o conocidos localmente como pedretes.

En el estero El Salado, se existen 53 especies, cuyas poblaciones a nivel nacional se encuentran en peligro de desaparecer…

View original post 187 more words

What’s going on with the civil unrest in Mexico on this 2017?

Many of my Non-Mexican friends living in Mexico might be unaware of what is going on for the last 3 days in Mexico, so I will try to briefly explain it on my blog.
At the end of last year, the house of representatives (Diputados) and the senate of Mexico approved a 20% increase in a special tax called IEPS (Impuesto Especial sobre Producción y Servicios) on Gasoline. On December the 28th (Fools Day in Mexico), many PEMEX Gas stations denied the sale of gasoline or limited the amount sold of it to the car drivers. Mexicans were speculating that station owners wanted to wait until the fuel was more expensive. Other people say, Pemex company was having financial trouble to supply the demand to all the country or that the raise in the dollar was affecting their purchases. That day there was huge collective panic of what was going to happen. (Even I panicked and I never panic) Just in case, we saved as much as possible the gasoline of the company car.

On the next days, some voices raised asking the Mexicans not to fill their tanks on the 1st of January. Mexican drivers filled their cars’ tanks all the way up. New Year came and Mexicans as usual went partying and forgot about everything. ¡Fiesta time!

On the first day of January 2017, gas stations seemed like ghost towns. Partly because everybody had their tanks full, partly because there was a protest against the raise in fuel, and partly because Mexicans were having a huge New Years’ hangover at their homes.

On Monday the 2nd, I went to work to an hotel in Punta Mita just to find out that the price of the ticket raised 3 pesos. That same Monday, the CFE (The Federal Company in charge of electricity) decided to increase the bill on more than 20%. Other prices just came up. Lourdes the lady that helps me to clean at my house (La Maison du Tango), also asked for an increase on her salary because buses were getting more expensive.

Civil protests happen that same day in 16 of the 30 states in Mexico. Some people took the tolls at the private highways and allowed drivers to pass by without paying. Other people in other cities took gas stations and allowed people to fill their tanks for free.

People in Mexicali, created big rat-traps and placed them outside of all of the politicians in that city that voted for the increase in the tax.

Old ladies in a southern city burnt a lot of chillis outside of the majorship and blew the smoke inside so all the politicians suffered the vengueance of the “Chiles Asados” inside.

On Social Networks such as Twitter and Facebook, everybody started to troll the account of President Peña Nieto, who by the way was enjoying his long holidays at the beach.

In Guadalajara, protesters pushed their cars on one of the main avenues of the city. Some nasty drunk people joined the parade and threw stones to the police officers. So the police officers stroke back with lacrimogen gas to all the protesters.

penadance

The Mexicans are really heated up. When president Peña Nieto comes back from his nice holidays he will find that 85% of Mexicans want to throw him to the lions.

Me as an ecologist, I strongly encourage people to reduce the use of fuel as a protest and also as a way to pay less. Use the bicycle and walk whenever possible. In my brothers’ restaurant Vallarta Salads, we offer a free drink to all the people going there by bike. Check the Promo here

So try it, give the bicycle a chance, wake up, and let the government know you are mad!

Guardar

Guardar

Guardar

Vallarta Salads

Desde nuestro local en Nuevo Vallarta hemos leído con interés las acciones que algunos de nuestros clientes planeanime_bicyclean realizar para combatir los gasolinazos en México.

La bicicleta es una opción saludable y ecológica para efectivamente disminuir el uso de gasolina. Por eso en Vallarta Salads ofrecemos un agua fresca gratis a todos nuestros clientes que lleguen a comer en bicicleta durante estos dos días que durará el boicot.

View original post 32 more words

Aventurate en el Salado

 Aventurate por el Salado

Mi amiga Corinne y su hija Julieta estuvieron conmigo un par de dias la semana pasada y decidimos ir a visitar el Estero El Salado. La visita cuesta $300 pesos para adultos y $100 pesos para adultos residentes de Puerto Vallarta con credencial. Los niños pagan $50 pesos. Las visitas son de martes a sábado a las 9am y a la 1pm. Hay que reservar por teléfono antes de ir por whataspp. La liga con info es la siguiente: http://esteroelsalado.org/

La visita consiste primero en una explicación de todas las especies animales y vegetales que puedes encontrar dentro del estero y algunos de sus hábitos. Obviamente y al no ser un zoológico corres con suerte de poderte encontrar o no a las especies. Pero también la recompensa es poder verlas en su ambiente natural y no en cautiverio como en el Zoo. Posteriormente y a bordo de una lancha de motor, se recorren aproximadamente 1 kilometro y medio de estero. Nosotros pudimos ver algunos búhos, unos cajos que son como cangrejos gordotes, algunas aves y 2 cocodrilos pequeños de aproximadamente 5 años. (El cocodrilo puede llegar a vivir hasta 95 años). Posteriormente y como parte del recorrido, hay que subir una torreta de control desde donde se puede apreciar la magnitud del lugar así como la tranquilidad que de ahí se emana a pesar de que el estero está clavado en medio de la ciudad. No se perciben los motores de los camiones de la Av. Medina Ascencio a pesar de estar casi al lado de ella. Cabe destacar que la torreta es utilizada ahora por buitres como su salita de descanso por lo que vimos muchos buitres en la torreta.

Para finalizar el recorrido, se visita un espacio controlado y rejado donde se tienen a las crías de cocodrilo de hasta 4 años . Nuestro guía sacó un bebé cocodrilo de 1 año para explicarnos más de su fisionomía y para que nosotros lo tomaramos y posaramos para la foto. Julieta entre tantas cosas, quiere ser bióloga, así que no mostró nadita de miedo a la hora de agarrar al pequeño cocodrilo entre sus manos. Aquí les mostraré unas fotos al final de nuestro recorrido. Continue reading

Un mundo sin popotes

Recientemente Paty, una amiga norteamericana me etiqueto en una publicación de un nuevo grupo que se llama Strawfree Society (Sociedad sin Popotes o sin pajitas como dirían los españoles) y no podría estar más de acuerdo en compartir la imagen y traducirla al español para todos ustedes.
Como algunos de ustedes saben, es parte de mi diaria batalla como mesero de Vallarta Salads tratar de convencer a la gente de que no use popotes. Incluso una vez bloggé sobre un berrinche que hice al respecto. Me decidí hacerlo al ver que otros restaurantes como Florios lo hacían. La mayoría lo acepta, pero algunos se niegan rotundamente. Otros tantos, aceptan no usarlo, pero a la siguiente ocasión que vienen y que yo no estoy y un mesero les ofrece, se les olvida, y lo utilizan automáticamente. Es como si el ser humano por default trajera un chip de contaminación integrado y a menos que ellos sean conscientes de ellos o alguien se los recuerde, lo dejan encendido. Bueno aquí les dejo algunos datos para que se la piensen y pidan sus bebidas sin popotes la próxima vez que vayan a un bar o restaurante: Continue reading

Marcha contra delfines en Centro Comercial/ March against dolphins in Shopping Malls

Empty the Tanks

Y después de hacer mucho ruido en mi post anterior, me lancé a la marcha Que Empty The Tanks convocó a nivel mundial para ir a marchar en contra del nuevo tanque de delfines como atractivo para el nuevo centro comercial La Isla.

And after all the noice I did on my previous post, I went to the manifestation that Empty The Tanks organized worldwide to march against the new dolphin tank in the new shopping mall “La Isla.”

 

Continue reading

Dile que no al nuevo tanque de Delfines en La Isla

Los delfines no son un atractivo para un centro comercial. Dile que no a la instalación de peceras de delfines en el nuevo centro comercial “La Isla” en Puerto Vallarta. Si de por sí ya a estos isleños ya los traía atravesados desde el año pasado por obvias razones, ahora con esto caen más de mi gracia. No están chidos los delfines cautivos en una pecerita. Bien por los activistas que se enteraron.

La cita para manifestarse es este 7 de Mayo a las 12pm al lado de la isla en la entrada al estacionamiento de la playa del Holi. Si pueden, vayan vestidos de azul y/o lleven artículos alusivos a los delfines (Peluches, ropa, mantas etc).

Dolphins should not be an amusing decoration for a shopping center. Say no to the dolphin ponds at the new shopping center “La Isla.” If this island guys were already out of my grace, this action sinks them more to the bottom. Captive dolphins in a small fish pond are not cool.

The appointment for the manifestation is this May the 7th at 12pm. Try to wear blue and bring things related to the dolphins (fluffs, toys, clothes, posters, etc).

 

Continue reading

Activism & Frustration

(Leer este post en Español)

We all have friends who passionately stand for a cause. They even leave their rest for later or stop doing things they have to do in order to work for that cause. I have friend like that too! I have a friend Moni: She posts and motivates her friends to try the vegan lifestyle. Another friend, Corinne: She tries to make people get aware and interested in the artistic work of women who paint, write, compose and that have been minimized by history. Another friend, Silvia: She invites people to join protesting marches against corrupt politicians or against social injustices. I can list more friends as well, but unfortunately there are not that many.

Continue reading

Activismo y Frustración

(Read this post in English here)

Todos tenemos amigos que defienden con pasión una causa. Inclusive dejan de descansar o hacer cosas que tienen que hacer para poder trabajar por esa causa. Así yo tengo una amiga Moni: postea y motiva a que sus amigos intenten la vida vegana. Otra amiga, Corinne: trata de que la gente se interese más por la labor artística de mujeres que pintan, escriben, componen y han sido minimizadas por la historia. Una amiga más, Silvia: Invita a la gente a que se sume a las marchas de protesta en contra de los políticos corruptos o en contra de injusticias sociales. Puedo enlistar más amigos así, aunque desafortunadamente no son tantos. Continue reading

My retreat to Soulfullheart during Semana Santa

(Leer esta publicación en español aquí)

2 weeks ago I was writing in a previous blog, that I wanted to be able to feel the roots of why I shrink in some situations and my desire to connect deeper to other people. I was also writing that there was a big desire to meet Kathleen in her world. For these two desires, I decided to spent a week in rural México, at the Soulfullheart Sustainable Sanctuary. Continue reading

Deforestación

Deforestación del 90% del Manglar Tajamar de Cancún en sólo 2 días.
Próxima deforestación del tradicional parque Los Colomos en Guadalajara para hacer departamentos.
Proyecto Ameyalco en las montañas de Conchas Chinas en Puerto Vallarta.
¿Qué les pasa a los mexicanos? ¿No leen periódicos o qué? Ya hasta Obama reconoció que 2015 fué el año más caliente en la historia de la humanidad y ni así creen. Los bosques son el A.C. natural de una ciudad, por qué tumbarlos para hacer casas con A.C. que funciona con energéticos como petróleo.

Luego quieren que uno no sea pesimista pero no veo ni la menor intención de que los Mexicanos le paremos. Y eso que ahorita apenas somos 120 millones de Mexicanos.